Allora, vorrei anche spiegare perché Dave Eggers ha detto che mi avrebbe interrotto se avessi detto una bugia, o qualcosa di non vero in relazione alla creatività universale.
So, I also want to explain, because Dave Eggers said he was going to heckle me if I said anything that was a lie, or not true to universal creativity.
Lo vorrei anche io, ma non puoi.
And I want that, but you can't.
Vorrei anche... ricordarti che non lavori piu' in un bar.
I'd also like to remind you that you're no longer working in a bar anymore.
Beh, certo, questo dovrei farlo, ma vorrei anche andare via.
Well, certainly, that would be a part of it. And also, just to get away.
Vorrei anche aprire un ristorante mio.
I'm also thinking of opening up my own restaurant.
Vorrei anche ringraziare il governatore di questo grande Stato Elizabeth Dalton, per essere qui con noi oggi.
I'd also like to acknowledge this great state's governor, Elizabeth Dalton for coming here this morning.
Il numero della Celebrity Films, vorrei anche l'indirizzo.
A listing for Celebrity Films, and / need an address.
Vorrei anche ringraziare il Presidente degli Stati Uniti d'America per avere organizzato quest'evento tra le luci della città di New York.
I would also like to thank the President of the United States of America for hosting this event under the lights of the great city of New York.
Infatti, vorrei chiederle di escludermi da questo caso, per favore, e vorrei anche prendere un periodo di ferie.
In fact, I would like to ask for you to let me off this case, please, and I'd like to take some time off.
Vorrei anche applaudire al vostro coraggio, di essere venuti oggi.
I also want to applaud your courage in coming here today.
Vorrei anche sapere dove si trova il vostro bordello più raffinato.
I also wish to know the location of your highest-end brothel.
Ma vorrei anche cenare con Kofi per dire: " Caffè, Kofi?".
But I'd like to be with Kofi just to say, "Coffee, Kofi?" "What?
Vorrei anche un sacco di patate e della cioccolata. per favore.
I also need a sack of potatoes and some chocolate, please.
Lo sai che vorrei anche io, ma e' la serata dei compagni di stanza.
You know I want to but it's Roommate Night.
Vorrei anche congratularmi con louise thaden e annunciare che abbiamo creato un'organizzazione per promuovere le donne nell'aviazione.
I'd like to add my congratulations to Louise Thaden and announce that we have formed an organization to promote women in aviation.
Okay, comunque... io vorrei anche esprimere la mia gratitudine a due persone molto speciali che oggi non sono potute venire qui ma che, ehm... si scusano e mandano i loro auguri sinceri.
Okay, anyway I want to also express my gratitude to two very special people who couldn't be here today. But they send their regrets and their warm wishes.
Possiamo anche sposarci se vuoi, ma vorrei anche vedere altre donne, quindi sarebbe uno di quei matrimoni strani.
We can even get married if you want, but I still want to see other girls, - it would've to be one of those kind...
Vorrei anche ringraziare l'adorabile Emma Selznick per aver contribuito all'organizzazione di tutto. Eccola li'.
I would also like to thank the lovely Emma Selznick... for helping bring everything together.
E vorrei anche far finire tutte le guerre e trovare una cura per il cancro.
And I want to end all wars and cure cancer.
Jim, vorrei anche un tuo parere.
I want your input on that, Jim.
Allora vorrei anche la lista degli studenti
Then I'd like a list of his students, as well.
Vorrei anche elogiare pubblicamente l'agente speciale Alex Parrish per la sua forza ed il suo eroismo.
I would also like to commend Special Agent Alex Parrish for her strength and heroism.
22E Agrippa disse a Festo: «Vorrei anche io ascoltare quell’uomo!.
Act 25:22 Agrippa said to Festus, "I also would like to hear the man myself."
E vorrei anche che non ci fosse un topo a vivere dentro lo Sheldon di Riso...
I also wish there wasn't a mouse living in Rice Sheldon.
Ma vorrei anche che tu fossi stata una donna migliore.
But, damn, do I wish you had been a better woman.
Vorrei anche delle nuove lenzuola e due candelabri d'argento.
I would also like new linens, and two silver candelabras.
Vorrei anche chiederti... credo sarebbe bene anche per me e Maria tornarci,
I want to ask you, I think that it might be good for me and Maria to go back too.
Vorrei anche offrire una sentita preghiera alla famiglia di James Addison, ucciso stamattina mentre scaricava il ghiaccio.
I would also like to offer a heartfelt prayer to the family of James Addison, who was killed this morning while unloading the ice shipment.
Vorrei anche che uccidesse il primo ministro cinese.
I'd also like you to assassinate the Premier of China.
Vorrei anche ricordarle di mantenere riservata la faccenda... perché... se la notizia trapela o finisce su Twitter, ci saranno delle conseguenze.
I'd also like to remind you to keep this confidential... because if the story leaks or... gets on Twitter, there will be consequences.
Vorrei dirtelo, e vorrei anche camminare ancora fuori di qui.
I'd love to tell ya. I'd love to walk outta here more.
Vorrei anche i massaggi, ma non ne ho mai fatti.
I got my sights on her, so don't even go there.
Vorrei anche farle notare che rilasciare Sophia ed i detenuti, in cambio dell'antidoto, verra' recepita come una debolezza, e servira' solo ad incoraggiare il nemico a fare richieste piu' esose, in futuro.
I'd also like to point out that releasing Sophia and the detainees in return for the antidote will be perceived as weakness and will only encourage the enemy to make bigger demands in the future.
Vorrei anche... dare loro il profilo completo dell'obiettivo.
I also would like to give them the target's full profile.
Vorrei anche delle fragole fresche e una dozzina di ostriche.
Also, I would like some fresh strawberries and a dozen blue point oysters.
Vorrei anche essere eletto a Staten Island senza troppi sforzi.
I also like winning Staten Island without having to go there.
Vorrei anche approfittarne per dire che siamo riusciti a concludere questo...
I'd also like to take a moment to mention that we were able to accomplish this...
Ci sono problemi di tracimazione dei liquami e contaminazione, ma vorrei anche discutere del fatto che quasi ogni città ha questa esatta condizione, ed è una condizione che stiamo affrontando tutti.
There are problems of sewage overflow and contamination, but I would also argue that almost every city has this exact condition, and it's a condition that we're all facing.
(Risate) Finora vi ho parlato del piacere, ma vorrei anche segnalare che tutto ciò che ho detto è applicabile anche al dolore.
(Laughter) Now I've been talking so far about pleasure, but what I want to suggest is that everything I've said applies as well to pain.
Vorrei anche ringraziare personalmente per il suo lavoro David Mitchell, il Direttore della Tutela dell'Historic Scotland.
I'd like to also thank personally the efforts of David Mitchell, who is the Director of Conservation at Historic Scotland.
(Risate) Vorrei anche far notare che sono abbastanza privilegiata di essere in grado di cambiare quello che pensate di me in soli 10 secondi.
(Laughter) I'd also note that I'm quite privileged to be able to transform what you think of me in a very brief 10 seconds.
E vorrei anche chiedervi un favore.
And I'd also like to ask you a favor.
Vorrei anche mostrarvi, infatti -- queste sono foto d'infanzia di alcuni dei ragazzi nel film.
I would like to also show you, actually -- these are childhood photos of some of the guys in the film.
Oggi vorrei parlarvi di cos'è questo regalo, e vorrei anche spiegarvi perché non ha mai fatto la più piccola dannata differenza.
And what I want to talk to you about today is what that gift is, and I also want to explain to you why it is that it hasn't made a damn bit of difference.
Ma ne vorrei anche uno che sappia giocare.
But I'd want one that could play, too.
(Risate) Ma vorrei anche presentarvi un volto probabilmente meno familiare.
(Laughter) But I'd also like to introduce you to what may be an unfamiliar face.
1.3056190013885s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?